| Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth? | คุณสาบานว่าจะพูดความจริง ความจริงอย่างเดียว ความจริงเท่านั้น |
| Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth? | คุณสาบานว่าจะพูดความจริง ความจริงอย่างเดียว ความจริงเท่านั้น |
| God, you can't tell the truth about anything, can you? | พระเจ้า คุณจะบอกความจริง ไม่ได้รึไง ทำได้ไหม? |
| Come on. Tell the truth. You chucked it at him. | ไม่เอาน่า บอกความจริงมา /นายโยนทีวีใส่เขา |
| Do you swear to tell the truth, the whole truth... and nothing but the truth, so help you God? | โปรดสาบานว่าจะพูดความจริง ความจริงทั้งหมด ไม่มีสิ่งอื่นใดนอกจากความจริง เพื่อเห็นแก่พระเจ้า |
| Mr. Atwood, do you swear to tell the truth and nothing but the truth, so help you God? | คุณแอ๊ทวูด คุณจะสาบานมั้ยที่จะพูดแต่ความจริงไม่มีอะไร |
| We've told the superiors that she had died of illness but if she appears all of a sudden to tell the truth it's hard to know how Head Lady will react even though she's on our side | นี้แหละที่เป็นปัญหา ตอนนั้นเราทูลเบื้องบนว่านางป่วยตาย แล้วจู่ๆโผ่มา แล้วถ้าเกิดนางเอาเรื่องในอดีตมาแฉ แม้ว่าซังกุงปกครองจะเป็นคนของเรา แต่ก็ไม่รู้ว่านางจะเข้าข้างใครกันแน่ |
| It's the truth, And I prefer to tell the truth, unlike some people who make up stories about nonexistent fianc¨¦es, | ไม่เหมือนบางคนหรอกย่ะ กุเรื่อง เกี่ยวกับคู่หมั้นที่ไม่มีตัวตน |
| He used to say artists used lies to tell the truth while politicians used them to cover the truth up. | ท่านเคยพูดว่า "ศิลปินใช้การโกหก" เพื่อบอกเล่าความจริง... ...ขณะที่นักการเมืองใช้มัน เพื่อปกปิดความจริง. |
| No, no, no. Tell the truth, Elvis. | ไม่ๆๆ บอกความจริงมา เอลวิส |
| Or you have to tell the truth I don't want to play | นายก็แค่ตอบตามความเป็นจริง |
| I'm sorry.You want this aroun well, we always had a good time, and to tell the truth, i've been a little lonely lately. | ฉันขอโทษ มีเธออยู่ด้วย ใช่ เรามีเวลาดีๆร่วมกัน พูดตามตรง ตอนนี้ฉันก็รู้สึกเหงาๆอยู่ |